2019年5月25日土曜日

ガクラン

こんばんは、こうちゃんです。

日常の雑学のひとつで、
高校生などが学校に行く時に着ていく学生服、
なぜか「ガクラン」と呼ばれていますよね。
そのガクランとはいったいなんでしょう。
こちら、

制服の「ガクラン」は漢字で書くと「学蘭」。オランダ風の学生服、という意味

です。
意外ですが、そのままの名称がずっと今でも定着しているようです。

こうちゃん

諭吉の雑学

こんばんは、こうちゃんです。

誰もが知るあの偉人、福沢諭吉の雑学ですが、

天は人の上に人を作らずの福沢諭吉だが、娘が男を連れてきたときは身分違いだと怒って別れさせた。

こんなエピソードがあります。
ちょっと驚きですよね。

こうちゃん

2019年5月13日月曜日

レーザー(LASER)

こんばんは、こうちゃんです。

よく聞くレーザーとは、そのままで1単語のようですが、実際には、
Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation
の略で、各単語の頭文字を繋げたものです。
訳すと、放射線の誘導放出による光の増幅
という意味になります。

こうちゃん

シャーペン

こんばんは、こうちゃんです。

ボールペン同様、外人に通じない和製英語のような名称です。
シャーペンは商品名からの略語で、正式名「エバーレディーシャープペンシル」、いつも用意されている鉛筆、の意でしょう。

そしてこのシャープ、はメーカーのSHARPの創業者が名付けたことから、とか。
もちろんこの「シャープペンシル」では英語圏の人間には通じません。

アメリカ英語で「メカニカルペンシル」、
イギリス英語で「プロペリングペンシル」と言います。

こうちゃん

2019年5月2日木曜日

ボールペンは何の略?

こんばんは、こうちゃんです。

日本ではボールペン、という名前で定着していますが、
これは、「ボールポイントペン」の略語です。

ペンの先端にインクを出すための小さい玉=「ボール」が入っていることから、
「ボールペン」と呼ばれていますが、実はこれは英語ではなく和製英語、
日本で生まれた言葉になります。
海外では通用しませんので(ニュアンスで理解はしてもらえるかもしれませんが)、
英語圏でボールペンが欲しい時や、ボールペンを指定する時は、
この正式名称の方の、ボールポイントペンと言う方がよいです。

こうちゃん